domingo, 7 de junio de 2009

Lengua Castellana !

Lenguajes ancestrales-La cultura wayuu.

Vale la pena mencionar que los wayuu son gente de arena, sol y viento, llevan adentro la moral del desierto, han resistido durante siglos en la península de la Guajira, son grandes artesanos, y comerciantes, luchadores incansables por sus derechos históricos, que han sido muy violentados por la discriminación y el racismo. A pesar de todo esto esta cultura en Colombia es muy reconocida por sus maravillosas costumbres, su bailes ritos y su lenguaje.
A pesar de que la mayoría de wayuus son bilingües ya que hablan el español y su lengua natal en lo que nos vamos a centrar en este texto es en La lengua madre de la cultura wayuu la cual ellos denominan como Wayuunaiki.
hablado por cerca de 400 mil personas en el departamento
colombiano de La Guajira y el estado venezolano del Zulia, pertenece a la familia lingüística arawak, estas son una familia de lenguas indígenas de América, extendida por Sudamérica y el Caribe correctamente identificada y además es la familia lingüística más diversa y extendida de América.
La familia arawak, se extiende en la región. Es la mayor familia de
América del Sur en cuanto al número de lenguas registradas y probablemente también en cuanto a extensión original. Aunque actualmente sólo sobrevivirían unas 40 lenguas, de un total de entre 89 lenguas registradas. En la actualidad alrededor de medio millón de personas hablan una lengua Arawak aunque el 80% de estos hablantes pertenecen a sólo dos lenguas el garífuna y el guajiro, y sólo 17 de ellas superan los mil hablantes. Por lo que la mayoría de lenguas de la familia están seriamente amenazadas.
El
acento en Wayuunaiki recae generalmente en la segunda sílaba de la palabra, excepto cuando comienza en vocal o consonante seguida de vocal o con sílaba cerrada caso en el cual el acento recae en la primera vocal. En las palabras de acento irregular que no cumplen estas reglas, el acento se marca al escribir con una tilde.
La nasalización ocurre
fonéticamente en Wayuunaiki, pero no tiene carácter fonético. Se presenta en las vocales al lado de consonantes nasales o como rasgo enfatizador de determinadas palabras como ââ "sí", mâ'î "muy" o êêjû "olor".
Tal parece que históricamente esta lengua ha sido una herencia de siglos transmitida de generación en generación y de cultura a cultura, a través de toda sur América. Con una lingüística única que compromete otros tipos de escritura y su compleja pronunciación que no solo se realiza con la boca sino con la nariz ya la garganta, es bastante peculiar su pronunciación de algunas palabras y su forma de escribir.
A pesar de todo, la lengua indígena tiene rasgos muy parecidos a nuestro lenguaje español, tal parece que esta lengua arawak es una mezcla de rasgos entre el español y la lengua y forma de comunicarse de pueblos primitivos. La razón de ser de esto es que estos pueblos indígenas se originaron en América antes de la conquista de los colonizadores europeos que data del
siglo XVI, esto pudo haber ocasionado que la lengua madre de los indígenas se mezclara con la lengua española y a si se creara la lengua Wayuunaiki aunque los wayuu no fueron conquistados sino hasta muy tardíamente, después de la independencia de Colombia y Venezuela.
La intervención europea supuso sin embargo la pérdida de tierras agrícolas y áreas de caza, que los wayuu sustituyeron con el pastoreo de especies introducidas, especialmente las cabras y, en menor medida, bovinos. En los siglos siguientes a pesar de la expansión de las dos Repúblicas (Colombia y Venezuela) sobre su territorio, los wayuu mantuvieron una amplia autonomía que sólo recientemente han reconocido constitucionalmente en ambos estados por el derecho q tiene los indígenas sobre esas tierras. Actualmente la lengua Wayuunaiki es enseñada en la guajira para todo aquel que desee aprender esta forma de comunicarse con los indígenas más aun si se habita en la guajira.

No hay comentarios:

Publicar un comentario